Literatura piękna, językoznawstwo, teatr

131.
ADALBERG Samuel – Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich. Zebrał i oprac. ... Warszawa 1889-1894. Druk. E. Skiwskiego. 4, s. [6], XVIII, 31, [1], 805, [1], II, IV. opr. psk. z epoki.
Otarcia grzbietu i krawędzi okł., papier pożółkły. Piecz. własn., ekslibris. Karta tyt. również po łacinie ("Liber proverbiorum polonicorum"). Pierwszy polski nowoczesny zbiór paremiograficzny, zaw. ok. 30.000 przysłów w 40.000 wariantach. Praca dedykowana w druku Oskarowi Kolbergowi.
600.–
132.
ANDRZEJEWSKI Jerzy – Popiół i diament. Powieść. Warszawa, II 1948. Czytelnik. 8, s. 334, [1]. brosz. Klub Dobrej Książki, nr 1.
Stan bardzo dobry. Pierwsze wydanie. Melania Kierczyńska na łamach "Kuźnicy" krytykowała powieść: "Górowanie złowrogich akcji podziemia [...] nad racjami strony przeciwnej, które albo w ogóle w powieści do głosu nie dochodzą, albo zamykają się w granicach abstrakcyjnego humanitaryzmu 'wiary w człowieka' (Marcin), albo też przedstawione są jako racje jednej tylko doktryny (Szczuka) - stanowi między innymi o niesłusznym klimacie powieści" (cyt. za: M. Fik "Kultura polska po Jałcie", Londyn 1989, s. 95-96). Powieść, będąca ważnym głosem w dyskusji o miejscu niedawnych konspiratorów w nowej, powojennej rzeczywistości. Pierwotny tekst utworu ukazał się w odcinkach w "Odrodzeniu" (jako "Zaraz po wojnie", druk przerwano), wydanie książkowe - znacznie zmienione - ukazało się w lutym 1948. Pod naciskiem krytyki ze strony reżimowych recenzentów Andrzejewski odciął się od dotychczasowej twórczości i złożył samokrytykę w książce "Notatki. Wyznania i rozmyślania pisarza". Nad "Popiołem i diamentem" pracował w dalszym ciągu, zmieniając treść powieści aż do 1954.
150.–
133.
BALZAC [Honoré de] – Komedja ludzka. Przeł. i wstępem opatrzył Tadeusz Żeleński (Boy). Wyd. nowe. [13 tomów]. Warszawa [193-]. Bibljoteka Boy'a. 16d. opr. pperg. z epoki, obcięcie barwione.
W tomie "Stracone złudzenia" brak jednej składki (s. 17-32 - zastąpione czystymi kartami), poza tym stan bardzo dobry. Trzynaście tomów "Komedii ludzkiej" Balzaka z Biblioteki Boya oraz jeden tom (jako 14) z tegoż wydawnictwa: "Podróż do Polski" tego samego autora. Zbiór został oprawiony w 10 woluminach półpergaminowych, ze złoceniami na grzbietach i czerwonymi szyldzikami  ze złoconym tytułem cyklu i nazwiskiem jego autora. Oprawa niesygnowana. Zestaw zaw. następujące tytuły: Kobieta trzydziestoletnia; Proboszcz z Tours; Kawalerskie gospodarstwo; Muza z zaścianka; Stracona złudzenia; Księżna De Langeais; Dziewczyna o złotych oczach; Historia wielkości i upadku Cezara Birotteau; Dokąd wiodą złe drogi. Ostatnie wcielenie Vautrina; Blaski i nędze życia kurtyzany; Fizjologia małżeństwa, t. 1-2; Jaszczur; Podróż do Polski.
3.600.–
134.
BARANOWSKI Bolesław – Józef Ignacy Kraszewski, jego życie i zasługi. Książka pamiątkowa wydana w pięćdziesiątą rocznicę pracy literackiej J. I. Kraszewskiego przez Towarzystwo Pedagogiczne. Z portretem Jubilata. Lwów 1879. Tow. Pedagogiczny. 8, s. [4], 72, [1]
MICHNA Wojciech – Pogląd na dzieje Słowian i ich stosunki z sąsiadami od pierwotnych aż do naszych czasów. Skreślił podług kronik ... Kraków 1873. Nakł. autora. 8, s. [4],179, [2]. razem opr. nieco późn. ppł.
Niewielkie otarcia okł. Piecz. własn.
140.–
135.
BERENT Wacław – Żywe kamienie. Dwa tomy w jednym. Wyd. V. Warszawa 1939. Gebethner i Wolff. 16d, s. 386, [1]. brosz.
Stan bardzo dobry. Okładka Tadeusza Piotrowskiego. Na odwrocie strony tyt. nadruk: "Zastosowane w tym wydaniu nowej pisowni pochodzi od wydawcy - a nie od autora".
80.–
136.
BERND Ch[ristia]n Sam[uel] Theodor – Die deutsche Sprache in dem Grosherzogthum Posen und einem Theile des angränzenden Königreichs Polen. Mit Vergleichungen sowohl der Mundarten als auch anderer Sprachen und mit eigenen Forschungen. Bonn 1820. Im Besorge von Eduard Weber. 16d, s. X, 104, 427, [7]. opr. kart. z epoki, obcięcie barwione.
Niewielkie otarcia okł., stan dobry. Ostatnia karta erraty przeniesiona z końca książki na jej początek. Słownik języka niemieckiego używanego w Wielkim Księstwie Poznańskim, opracowany przez C. S. Bernda (1775-1854) - niemieckiego językoznawcy i heraldyka. Ze względu na dużą obecność polonizmów książka nie była dobrze przyjęta przez niemiecką naukę, zwłaszcza po upadku powstania listopadowego i po ograniczeniu autonomii Wielkiego Księstwa Poznańskiego.
300.–
137.
BRZĘCZKOWSKI Jerzy – Wraki. Powieść. Z 10 ilustracjami i okładką M[ariana] Walentynowicza. Warszawa 1931. Gebethner i Wolff. 16d, s. 175. brosz.
Niewielkie otarcia grzbietu, wewnątrz stan bardzo dobry. Piecz. własn. Czesław Lechicki ("Przewodnik po beletrystyce" z 1935) Brzęczkowskiego uważał za "współczesnego autora jaskrawych romansów erotycznych", a fabułę "Wraków" określił lapidarnie jako "flirt na plaży". Marian Pirożyński ("Co czytać?" z 1932) był mniej powściągliwy, pisząc: "romans na plaży polskiej, przeniknięty sensualizmem". Ważne widać, że na polskiej...
70.–
138.
CZUCHNOWSKI Marjan – Trudny życiorys. Poemat wiejski. Po konfiskacie nakład drugi. Kraków 1934. Druk. J. Gablankowskiego. 8, s. 92. brosz.
Grzbiet oklejony częściowo papierem, podklejone dwa narożniki okł., wewnątrz stan dobry. Tom wierszy. Liczne niezadrukowane miejsca po usuniętych przez cenzurę fragmentach poematu. Wydano 150 egz.
240.–
139.
[DEFOE Daniel] – Przypadki Robinsona przez Joachima Henryka Kampe. Przełożone z niemieckiego. Warszawa 1830. Druk. Stereotypowa. 16d, s. [2], 218. opr. nieco późn. skóra zdob., obcięcie złoc.
Karta tyt. nieco otarta, naklejona na arkusz papieru, podklejone naddarcie pierwszej karty tekstu, poza tym stan bardzo dobry. Dyskretna piecz. własn. Skóra barwiona na zielono, na przedniej okł. złoc. monogram E. M., na tylnej data 1859. Na grzbiecie złoc. tytuł książki i roślinny zdobnik. Przeróbka powieści D. Defoe dokonana przez J. H. Campe, tłumaczona z niemieckiego przez Krystyna Lacja-Szyrmę. Rzadkie.
2.400.–
140.
DOŁĘGA-MOSTOWICZ Tadeusz – Znachor. Powieść-film. T. 1-2. Poznań 1938. Drukarnia Polska S.A. 8, s. 112; 160. razem opr. ppł. z epoki
[oraz] tenże – Profesor Wilczur. Powieść-film. T. [1]-2. Poznań 1938-1939. Drukarnia Polska S.A. 8, s. 160; 136. razem opr. ppł. z epoki.
Okł. nieco otarte, podklejony ubytek końcowej karty "Znachora", poza tym stan dobry. Piecz. własn. Dwie popularne powieści T. Dołęgi-Mostowicza (wydane po raz pierwszy w 1937 i 1939 przez "Rój") ozdobione fotosami z ich ekranizacji filmowych. Ukazały się jako bezpłatny dodatek do "Wielkopolanina" i "Pomorzanina".
360.–
141.
HERBERT Zbigniew – Hermes, pies i gwiazda. Warszawa 1957. Czytelnik. 16d, s. 174, [6]. brosz.
Stan niemal bardzo dobry. Tom wierszy. Wyd. I. Okładkę i kartę tyt. projektował Władysław Brykczyński.
200.–
142.
HERBERT Zbigniew – Napis. Warszawa 1969. Czytelnik. 16d, s. 54, [1]. brosz., obw.
Obw. nieco otarta, przetacia obw. na grzbiecie, wewnątrz stan dobry. Obwoluta Mariana Stachurskiego. Wyd. I (wbrew temu, co wydrukowano w stopce red.).
150.–
143.
HERBERT Zbigniew – Rapporto dalla città assediata. 24 poesie. A cura di Pietro Marchesani. Milano 1985. All'Insegna del Pesce d'Oro. 16d, s. 159, [1]. brosz. Acquario, nr 150.
Przednia okł. lekko załamana, poza tym stan dobry. Tom wierszy Z. Herberta ("Raport z oblężonego miasta" z 1983) wydany bibliofilsko przez oficynę Vanniego Scheiwillera. Teksty wierszy przytoczono w polskim oryginale i włoskim tłumaczeniu. Wydano 900 egz., ten nr 245.
70.–
144.
HERBERT Zbigniew – Report from a Town under Siege. Translation by Boguslaw Rostworowski. Portland, Oregon 1984. Trace Editions. 16d, s. [13]. brosz., obw.
Stan bardzo dobry. Odręczna dedykacja wydawcy Reginalda Gibbonsa. Bibliofilsko wydany angielski przekład wiersza "Raport z oblężonego miasta", odbity w 550 egz. Trzecia publikacja oficyny Trace Editions.
100.–
145.
HOŁOWIŃSKI I[gnacy] – Legendy. Wilno 1843. T. Glücksberg. 8, s. 144. opr. psk. złoc. z epoki z zach. okł. brosz., obcięcie marmoryzowane.
Miejscami niewielkie zażółcenia papieru, stan dobry. Ekslibris Ludwika Misky'ego dla Emila Zegadłowicza. Podpis własn. Żelisława Samuela Wiktora Korsaka na przedniej okł. i na stronie tyt., na tylnej okł. jego notatka informująca o okolicznościach zakupu książki w VIII 1845 (księgarnia Ejnerlinga w Petersburgu) oraz informacja, że na s. 104 mowa jest o błog. Kazimierzu Korsaku "patronie kmiotków". Tom wierszy. Zaw. m.in.: Krówka Jaremy, Wieczornica, Cerkiew Ostroska, Rozbójnicy, Sen Kmiecia, Buława Madeja, Konstanty Ostrowski, Piotr Gamrat.
600.–
146.
IŁŁAKOWICZ I[łła] K[azimiera] – Połów. Warszawa-Kraków 1926. Wyd. J. Mortkowicza. 8, s. 127, [1]. brosz.
Grzbiet lekko nadkruszony, poza tym stan dobry. Egzemplarz nieobcięty. Podpis i piecz. własn. Z. Mianowskiego.Tom poezji.
100.–
147.
IM POLNISCHEN Liedergarten. Sammlung polnischer Volkslieder. Deutsche Übersetzung von Halina Belmont. Einleitung und Erklärungen von Zygmunt Estreicher-Rozbierski. Szwajcaria [przedm. 1944]. Schweizerische Polenhilfe. 8, s. [60]. karty luzem w oryg. kart. tece.
Teka nieco otarta, poza tym stan dobry. Skasowane piecz. bibliot. Zaw. nuty i teksty (na ostatnich 4 str. po polsku) szesnastu polskich pieśni ludowych, m.in.: Gęsi za wodą, Za Krakowem czarny las, Hej bystra woda..., Za górami, za lasami..., Ostatni mazur, O mój rozmarynie..., Białe róże, To my. Nieczęste.
100.–
148.
EŽOV I. S.,  ŠAMURIN E[vgenij] i. – Russkaja poezija XX veka. Antologija russkoj liriki ot simbolizma do našich dnej. S vvodnoj statej Valerjana Poljanskogo. Moskva 1925. Novaja Moskva. 4, s. XLVI, 671. opr. oryg. (?) ppł.
Załamania narożników kilku kart, stan dobry. Obca dedykacja dat. 28 VI 1930 w Berlinie. Obszerna antologia współczesnej poezji rosyjskiej. Powstała w czasie wprowadzania Nowej Polityki Ekonomicznej i była ostatnim tego typu wydawnictwem w ZSRR. Wkrótce zaostrzenie kursu wobec nieprawomyślnych twórców uniemożliwiło im publikację swoich utworów, wielu z nich trafiło do łagrów, wielu z nich nie powróciło. Antologię wycofywano z bibliotek, znaczną część nakładu zniszczono. Wśród autorów znaleźli się: W. Sołowiew, K. Balmont, W. Briusow, A. Biełyj, A. Błok, N. Gumilow, O. Mandelsztam, A. Achmatowa, W. Rożdiestwienski, I. Sewierjanin, W. Chlebnikow, W. Majakowski, M. Asiejew, B. Pasternak, M. Cwietajewa, I. Erenburg, S. Jesienin. Na końcu biogramy poetów, indeksy osobowe i tytułowe.
980.–
149.
JÁROSY Fryderyk – Mein Kampf. (Walka z doktorem Goebbelsem). Hanower 1945. [Polski Związek Wychodźctwa Przymusowego]. 16d, s. 64. brosz.
Polonica 5875; Empireum 2, 561. Ślady zawilgocenia przedniej okł. i narożnika kart. Satyryczna, wierszowana polemika z cytatami z propagandowej prasy hitlerowskiej. Druk na prawach rękopisu.
80.–
150.
[KOCHOWSKI Wespazjan] – [Pisma wierszem i prozą, fragment]. Kraków 1859. Wydawnictwo Biblioteki Polskiej. 8, s. 303; [1], 64; 114 [jest mylnie 154], 75. opr. nieco późn. psk. [Biblioteka Polska], [seria 4, zesz. 40-44].
Stan dobry. Ekslibris: "Weisweiller". Na grzbiecie tytulatura i numer tomu: "2". Zawiera tytuły:
* Ogród panieński pod sznur Pisma Świętego, Doktorów kościelnych, kaznodziejów prawowiernych wymierzony, a kwiatami tytułów Matki boskiej wysadzony, przez jednego najliższego tej Matki i Panny niewolnika.
* Trybut należyty wdzięczności wszystkiego dobrego dawcy Panu i Bogu albo  albo Psalmodya polska za dobrodziejstwa boskie dziękująca. Przez jednę najlichszą kreaturę Roku Pańs. 1693 napisana, a do druku podana roku pańs. 1695.
* Chrystus cierpiący, według textu Ewangielii świętej wierszem polskim wystawiony przez ... (r. p. 1681).
* Rożaniec Najświętszej Panny Maryi, według zwyczaju kaznodziejskiego rytmem polskim wyrażony, przez ... do druku podany roku pańskiego 1668.
150.–
151.
KOPCZYŃSKI Onufry – Grammatyka języka polskiego. Dzieło pozgonne. Warszawa 1817. Druk. Xięży Piiarów. 16d, s. 267, [19]. opr. psk. z epoki, obcięcie barwione.
Nieznaczne zaplamienie strony przedtyt., stan dobry. Owoc długoletniej pracy O. Kopczyńskiego (1735-1816) - językoznawcy i pijara. Książka pomyślana była jako podręcznik dla całego społeczeństwa polskiego, lekceważącego w swojej części zachowanie czystości języka. Ze względu na krytyczne głosy ("dominowała [w niej] coraz bardziej idée fixe Kopczyńskiego - postulat kreskowania ścieśnionego a i e" (PSB)), zwlekał z jej opublikowaniem; ostatecznie "Grammatyka" ukazała się po śmierci autora.
800.–
152.
[KOŹMIAN Stanisław Egbert] – I z bliska, i z daleka. Poczet stu feletonów [!] umieszczonych w Kuryerze Poznańskim od października 1878 do września 1880. W skróceniu. Poznań 1881. Księg. J. K. Żupańskiego. 8, s. [4], 501, [3]. opr. wsp. pł. z zach. okł. brosz.
Otarcia okł. brosz., wewnątrz stan dobry. Dublet bibliot. (skasowane piecz.).
S. E. Koźmian (1811-1885) - publicysta, tłumacz (m.in. sztuk Szekspira), krytyk literacki; uczestnik powstania listopadowego. Po kilkunastoletnim pobycie w Anglii powrócił do kraju w 1849. "W 1863 wyraźnie dystansował się od organizacji narodowej, reprezentując kierunek ultrakatolicki i konserwatywny, będąc wyraźnym przeciwnikiem idei liberalnych. Od 1875 pozostawał w spółce wydającej 'Kurier Poznański'" (Wikipedia).
140.–
153.
[KRASIŃSKI Zygmunt] – Niedokończony poemat. (Z pośmiertnych rękopismów). Paryż 1860. Księgarnia Pol. 8, s. [4], 188. opr. późn. kart. z zach. okł. brosz.
Niewielkie miejscowe zażółcenia papieru, poza tym stan dobry. Wstęp i fragment cz.1 "Nie-Boskiej komedii". Wyd. I.
320.–
154.
[KRASIŃSKI Zygmunt] – Resurrecturis. Paryż [1852]. Księgarnia Polska. W druk. L. Martinet. 8, s. 14. brosz. wsp.
Miejscowe charakterystyczne zabrązowienia papieru, poza tym stan dobry. Brak oryg. okł. brosz. Wyd. II (pierwodruk ukazał się jako druk ulotny w Poznaniu, rok wcześniej) poematu Zygmunta Krasińskiego, napisanego w latach 1846-1847. Tekst w ozdobnej ramce.
1.000.–
155.
KRASZEWSKI J[ózef] I[gnacy] – Choroby wieku. Studjum pathologiczne. T. 1-2. Wilno 1857. Księg. R. Rafałowicza. 16d, s. [4], 176; [4], 167, [1]. razem opr. psk. z epoki.
Otarcia okł., nieznaczny ubytek dolnej krawędzi grzbietu, drobne zaplamienia i zażółcenia kart, ślady kornika. Podpis własn. Wyd. I.
280.–
156.
KUGLIN Wincenty – Młyny boże. Poznań 1937. Rolnicza Drukarnia Nakładowa. 4, s. [12]. brosz. Biblioteka Jana Kuglina, t. 7.
Niewielkie ubytki narożników okł., miejscowe zażółcenia papieru. Bibliofilsko wydany tom sześciu wierszy Wincentego Kuglina, brata Jana, wydawcy i typografa. Wydano 30 egz. niesprzedażnych, "wyłącznie do prywatnego użytku autora i typografa". Pod umieszczonym na końcu kolofonie podpis Jana Kuglina. Na ostatniej stronie wykaz dotychczas wydanych tomów Biblioteki Kuglina. Rzadkie.
400.–
157.
ŁAZARUK Jarosław – Słownik ukraińsko-polski i polsko-ukraiński z uwzględnieniem ważniejszych terminologji przyrodniczej, matematycznej i geograficznej. (13.000 słów). Brody 1936. Nakł. autora. 16d, s. 176
[oraz współwyd.] tenże - Načerk gramatyky ukrainskoi movy. Brody 1936. Nakl. avtora. 16d, s. 63, [1]. brosz.
Miejscowe zażółcenia okł., ślad zawilgocenia w narożniku kart i obu okł. Tytuł słownika także po ukraińsku, tytuł i tekst dodatku gramatycznego tylko po ukraińsku.
100.–
158.
ŁOBODOWSKI Józef – Pieśń o Ukrainie. Z przekładem na język ukraiński Światosława Horodynskiego. Paryż 1959. Instytut Literacki. 8, s. 33, [2]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 38.
Stan dobry. Wyd. II - pierwsze ukazało się rok wcześniej. Wydanie dwujęzyczne, polskie i ukraińskie, przekład poematu na język ukraiński Światosław Hordyns’ky.
80.–
159.
ŁOBODOWSKI Józef – Złota Hramota. (Drzeworyty - Jurij Kulczyćkyj). Paryż 1954. Instytut Literacki. 8, s. 189, [3]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 8.
Polonica 9194. Stan bardzo dobry. Egz. nierozcięty. Tom wierszy zawierający także przekłady Łobodowskiego na język ukraiński.
80.–
160.
MICIŃSKI Tadeusz – Xiądz Faust. Powieść. Kraków 1913. Spółka Nakł. "Książka". 8, s. [8], 369, [6]. opr. pł. z epoki.
Przetarcie płótna na krawędzi przedniej okł., wewnątrz stan dobry. Brak okł. brosz. z kompozycją K. Zacharkiewicza. Dublet bibliot. (skasowane piecz., zakreślone numery inwentarzowe. Wyd. I. Powieść z ilustracjami Stanisława Ignacego Witkiewicza "Ks. Faust i Imogiena" i Jana Rembowskiego "Zburzenie Mesyny" (obie ilustracje na wklejkach na początkowych kartach). Powieść "jest niczym mitologiczne misterium o kosmicznych wymiarach, w którym objawia się nieskończona złożoność ludzkich postaw i przekonań, a także próbą uchwycenia boskiego i lucyferycznego pierwiastka otaczającego nas, niezrozumianego nigdy do końca Wszechświata. Jest historią o potędze człowieka i gorzką refleksją o jego bezradności" (lubimyczytac.pl).
160.–
161.
MICKIEWICZ Adam – Grażyna. Litthauische Erzählung. Aus dem Polnischen metrisch übertragen von Albert Weiss. Prag 1876. Verlag von Fr. A. Urbánek. 16d, s. [10], 68. opr. oryg. pł. zdob., obcięcie złoc. Bibliothek Slavischen Poesien in Deutscher Uebertragung.
Niewielkie zaplamienie tylnej okł., częściowe przebarwienia wyklejek, skrajne strony zabrązowione. "Grażyna" A. Mickiewicza w niemieckim przekładzie. Oprawa wydawnicza J. F. Bösenberga z Lipska (naklejka na tylnej okł.).
150.–
162.
MICKIEWICZ Adam – Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego. Rzym 1946. Instytut Literacki. 16d, s. 101, [2]. brosz.
Polonica 10146. Grzbiet z ubytkiem i zaplamiony, miejscowe zaplamienia wewnątrz, poza tym stan dobry. Pierwsza publikacja książkowa wydana przez Instytut Literacki. Prezentowane tu "Księgi" zawierają prócz właściwego tekstu także szkic G. Herlinga-Grudzińskiego "'Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego' na nowej emigracji" i "Opowiadanie Mickiewicza o brance rosyjskiej".
120.–
163.
MIŁOSZ Czesław – Król Popiel i inne wiersze. Paryż 1962. Instytut Literacki. 8, s. 55, [1]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 79.
Stan dobry. Obca dedykacja. Wyd. I.
100.–
164.
MIŁOSZ Czesław – Rodzinna Europa. Paryż 1959. Instytut Literacki. 8, s. 246, [2]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 50.
Okł. nieco zaplamione, poza tym stan dobry. Wyd. I. Zbiór osiemnastu esejów wspomnieniowych ukazujących losy twórcy splecione z dziejami Europy Środkowej.
150.–
165.
MIŁOSZ Czesław – Wiersze. Londyn 1967. Oficyna Poetów i Malarzy. 8, s. 340, [4]. opr. oryg. miękka kart.
Okł. lekko otarte i zaplamione, wewnątrz stan dobry. Okładka i wyklejki Jana Le Witta.
140.–
166.
NAGLEROWA Herminja – Motyw księżyca. Warszawa-Kraków 1928. Wyd. J. Mortkowicza. 16d, s. [4], 142, [2]. opr. kart z epoki z zach. okł. brosz.
Miejscami zabrudzenia kart. Trzy opowiadania: Koszula Dejaniry, Człowiek z więziennej wieży i tytułowe. Na grzbiecie szyldzik ze złoc. tytulaturą.
100.–
167.
NIETZSCHE Fryderyk – Tako rzecze Zaratustra. Książka dla wszystkich i dla nikogo. Przełożył Wacław Berent. Wyd. III przejrzane i ponownie porównane z oryginałem. Warszawa 1913. Nakł. J. Mortkowicza. 8, s. [6], III, 458, III, [7], tabl. 1. opr. perg. z epoki, obcięcie złoc. Dzieła ...
Okł. zakurzona, nieco zaplamiona, zażółcenia tablicy, poza tym wewnątrz stan dobry. Ekslibris i podpis Felicji Szafrańskiej. Na tablicy oryginalna akwaforta Franciszka Siedleckiego (portret Nietzsche'go). W tekście ozdobne winiety tego samego artysty.
240.–
168.
NORWID Cypryan Kamil – Wybór poezyi. Zebrał i objaśnieniami opatrzył Roman Zrębowicz. Wyd. II przejrzane i pomnożone. Lwów 1911. Księg. Polska B. Połonieckiego. 16d, s. [4], 259, [1], tabl. 1. opr. oryg. pł. zdob., górne obcięcie barwione.
Nieznaczne zagniecenie narożnika pierwszych kart, poza tym stan księgarski, więcej niż bardzo dobry! Okładka proj. Antoniego S. Procajłowicza. Na tablicy portret poety wg akwaforty Franciszka Siedleckiego.
450.–
169.
NOWAKOWSKI Zygmunt – Przylądek Dobrej Nadziei. Wyd. VI. Warszawa 1939. Gebethner i Wolff. 16d, s. 311, [3]. brosz., obw.
Podklejone naddarcia obw., stan dobry. Obwolutę projektował Tadeusz Piotrowski.
100.–
170.
ORKAN Władysław – Ofiara. Fragment w 3 aktach z r. 46. Kraków 1905. Spółka Nakładowa "Książka". 8, s. [8], 80, [1]. opr. nieco późn. kart. z zach. okł. brosz.
Nieznaczne miejscowe zażółcenia okł., stan dobry. Na okł. podtytuł w brzmieniu: "Fragment w trzech aktach z roku 1846-go". Na grzbiecie szyldzik ze złoc. tytulaturą.
120.–
171.
ORKAN Władysław – Skapany świat. Dramat w 4-ech aktach z epilogiem. Lwów 1903. Księg. Polska B. Połonieckiego.16d, s. 70, 2 [nuty]. opr. nieco późn. kart.
Niewielkie zaplamienia, stan dobry. Na grzbiecie szyldzik ze złoc. tytulaturą.
100.–
172.
ORKAN Władysław – Wina i kara. Tragedya w 3 aktach. Kraków 1905. Spółka Nakładowa "Książka". 8, s. 127. opr. nieco późn. kart.
Niewielkie otarcia krawędzi okł., miejscami zażółcenia papieru. Na grzbiecie szyldzik ze złoc. tytulaturą.
120.–
173.
OSSOLIŃSKI Józef Maxymilian – Wieczory badeńskie czyli powieści o strachach i upiorach z dołączeniem bajek i innych pism humorystycznych ... Z autentycznych autora rękopismów w Bibliotece Imienia Ossolińskich dochowanych, wydał Józef Czech. Kraków 1852. Nakł. J. Czecha. 8, s. VIII, 248, [4]. opr. wsp. pł.
Niewielkie zaplamienia. Brak karty przedtyt. i tablicy z podobizną medalu. Piecz. księgarska. Tom zaw. krótkie utwory fabularne założyciela Ossolineum, np.: Nieboszczyk i nieboszczyk, Geograf, Jakiś djabeł, Czarownica, Upiór, Nieboszczka prosi o głos, Historya pewnego klasztoru, List Pliniusza o strachach.
300.–
174.
PEIPER Tadeusz – Poematy. (Zbiór). [Kraków] 1935. Koło Wydawnicze "Teraz". 8, s. 175. brosz.
Peiper 515; Rypson I 65; Rypson II 147; Druk funkc. 75. Załamanie narożnika przedniej okł., stan dobry. Okładkę projektował Kazimierz Podsadecki ("postępujący redukcjonizm, maksymalne oczyszczenie elementów ozdobnych" - Rypson I, s. 89). Część tekstów drukowano w poprzek arkusza. Zbiór niemal całego poetyckiego dorobku Peipera. "Kilkunastoletni etap reformowania polskiej poezji zamknie Peiper w 1935 roku, wydając 'Poematy', będące przypomnieniem jego wcześniejszych utworów poetyckich, o których napisze, że 'należą do najlepszych, jakie stworzyła współczesność'. Ta megalomania raziła krytyków, ale przypomnienie czterech tomów poetyckich w kontekście jego książek teoretycznych sprawiło, że recenzje były znacznie bardziej przychylne" (Peiper, s. 316).
480.–
175.
PODHORSKA-OKOŁÓW Stefanja – Kobiety piszą... Sylwetki i szkice. Warszawa 1938. Księg. F. Hoesicka. 16d, s. 263, [3], tabl. 12. brosz.
Niewielkie zaplamienie dolnej części grzbietu, papier pożółkły. Egz. częściowo nierozcięty. Zbiór szkiców poświęconych dwunastu pisarkom: E. Orzeszkowej, B. Ostrowskiej, M. Wolskiej, K. Iłakowiczównie, M. Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej, Z. Nałkowskiej, M. Dąbrowskiej, Z. Kossak-Szczuckiej, M. Kuncewiczowej, H. Naglerowej i E. Szelburg-Zarembinie.
100.–
176.
POWIEŚĆ Rzeczy istey O założeniu Klasztora na Lysey gorze braciey zakonu świętego Benedykta. Y też o tym jiko drzewo świętego Krzyża na te gore iest przynieśione. [Kraków, ok. 1880]. [b.w.]. 16. s. [23]. brosz. wt.
Grzbiet oklejony papierem, okł. nieco zaplamione i otarte, wewnątrz stan dobry. Dziewiętnastowieczny litografowany przedruk publikacji wydanej w oficynie Mikołaja Szarfenbergera w II poł. XVI w. i opisującej dzieje klasztoru benedyktynów na Łysej Górze. Utwór przełożono z łacińskiego tekstu "Narratio fundationis monasterii Monte Clavii"; po raz pierwszy polskie tłumaczenie wydała wdowa po F. Unglerze w Krakowie w 1538. Tekst składa się z dwóch pseudo-historycznych opowiadań - pierwsze traktuje o założeniu klasztoru przez Bolesława Chrobrego, drugie - o grabieży drzewa Krzyża Świętego przez Tatarów i cudownym powrocie relikwii do klasztoru. Druk zdobiły trzy drzeworyty (tu powtórzone w litografii): na karcie tyt. przedstawienie Jezusa Chrystusa na krzyżu, pod którym stoją jego matka Maria oraz św. Jan Ewangelista, na odwrocie karty tyt. podwójny krzyż i na końcowej karcie sygnet Mikołaja Szarfenbergera. Wg "Przewodnika Bibliograficznego": "kopiowano z jedynego exempl., znajdującego się w bibl. Jagiel. Odbito ex[emplarzy] 30" (r. 1882, zesz. 8, s. 160). Rzadkie.
400.–
177.
PRUS Bolesław (Aleksander Głowacki) – Kroniki 1875-1878. Warszawa 1895. Gebethner i Wolff. 16d, s. 416. opr. oryg. pł.
Stan dobry. Na tylnej okł. nadruk: "Tow. Akc. 'Lektor', Wilno". Książkowe wydanie cieszących się dużą popularnością czytelniczą felietonów drukowanych w prasie warszawskiej. Wyd. I.
280.–
178.
PRUS Bolesław – Ze wspomnień cyklisty. Powieść. Warszawa 1904. Nakł. Gebethnera i Wolffa. 16d, s. [2], 258. opr. oryg. pł.
Niewielkie otarcia okł., blok nieco wygięty, wyklejki pęknięte w grzbiecie. Podpis własn. Edwarda Słońskiego, poety. Na tylnej okł. nadruk: "Tow. Akc. 'Lektor', Wilno". Pierwsze wydanie humorystycznej powieści, gdzie głównemu bohaterowi księgowemu Anastazemu Fitulskiemu, zwolennikowi turystyki rowerowej, lekarz zaleca aktywny wypoczynek. Fitulski wyrusza zatem rowerem na wycieczkę za Warszawę. Czyta się jak reportaż.
320.–
179.
REYMONT Wł[adysław] St[anisław] – Krosnowa i świat. Nowele. Z przedmową Adama Grzymały Siedleckiego. Warszawa 1928. Nakł. Gebethnera i Wolffa. 16d, s. 370, [1]. opr. późn. ppł.
Stan dobry. Wyd. I. Zaw. opowiadania: „Pracy!”, „Idylla”, „Lekcja życia”, „Wigilia wygnańców”, „Adeptka”, „Dwa spotkania”, „Na morzu”, „Niedziela w Londynie”, „Krzyk”, „Powrót”, „Historia”, „Która by mogła się stać”, „Z wędrówek Haruna Al Reszyda”, „Wspomnienia z lat dziecięcych”, „Powrót”, „Spowiedź”, „Seans”, „Wojenko, wojenko, cóżeś ty za pani!”, „Gęsiarka”.
150.–
180.
SIELANKI polskie z różnych pisarzów zebrane. Edycya Tadeusza Mostowskiego. Warszawa 1805. Druk. Nro 646 przy Nowolipiu. 8, s. 475, [1], tabl. 1. opr. psk. z epoki.
Banach 13. Ślad po ekslibrisie na przedniej wyklejce, poza tym stan dobry. Na tabl. portrety Szymonowicza, Zimorowicza i Gawińskiego w miedz. punktowym J. Ligbera. Zaw. wiersze S. Szymonowicza, S. Zimorowicza, J. Gawińskiego, J. Minasowicza, A. Naruszewicza i przekłady I. Nagurczewskiego z Wergiliusza.
1.200.–
181.
SIENKIEWICZ Henryk – Sienkiewicz w Poświętnem 1865-1866. Listy jego z tego okresu czasu do Konrada Dobrskiego. Wstępem i objaśnieniami opatrzył Stefan Demby. Lwów 1937. Druk. Ossolineum. 8, s. 85. brosz. Odb. z "Pamiętnika Literackiego".
Niewielkie otarcia okł., stan dobry.
64.–
182.
STASIAK Ludwik – Brandenburg. Kraina słowiańskich mogił. Przedmową zaopatrzył St. Pazurkiewicz. Częstochowa 1926. Księg. A. Gmachowskiego. 8, s. [4], VI, 373. opr. ppł. z epoki. Książnica Narodowa, t. 5.
Otarcia krawędzi okł., blok lekko wygięty, końcowe karty nieco zagniecione. Podpis własn., obca dedykacja. Powieść.
80.–
183.
[STEMPOWSKI Jerzy]. Paweł Hostowiec [pseud.] – Eseje dla Kassandry. Paryż 1961. Instytut Literacki. 8, s. 310, [2]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 65.
Stan dobry. Wybór esejów pisanych przez autora pomiędzy rokiem 1929 a 1960. Duża część szkiców dot. zagadnień związanych z literaturą i najnowszymi prądami literackimi. W kilku szkicach autor wspomina dawną Warszawę, z początku obecnego stulecia i z lat trzydziestych. Esej tytułowy mówi o proroctwach i prorokach.
120.–
184.
SZYMAŃSKI Edward – Słońce na szynach. Poezje. Warszawa 1927. Związek Zawodowy Prac. Kolejowych Rzplitej Polsk. 8, s. 32. brosz.
Stan dobry. Dublet bibliot. (skasowane piecz. wewnątrz). Ostatni tom wierszy lewicowego poety, tłumacza, autora wierszy dla dzieci, działacza PPS i Czerwonego Harcerstwa; w czasie II wojny prowadził działalność konspiracyjną, zginął w KL Auschwitz w 1943. Okładka Mieczysława Jurgielewicza.
100.–
185.
[SZYMBORSKA Wisława]. Rękopiśmienny dziennik uczennicy Janiny Kozłowskiej, szkolnej koleżanki Wisławy Szymborskiej, prowadzony od 27 IX 1938 do 6 XII 1939 w Krakowie, Dobczycach, w dworze w Stadnikach, w Lipnicy Murowanej i we Lwowie.
Staranny rękopis zielonym atramentem i ołówkiem w brulionie szkolnym form. 19,5x15,5 cm, s. [346], opr. oryg. ppł., obcięcie barwione. Na pierwszej stronie tytuł "Pamiętnik" i nazwisko autorki "Janina Kozłowska, IV B, rok 1938/39". Miała wówczas ponad 15 lat, była uczennicą szkoły Urszulanek w Krakowie, planowała studia medyczne. W codziennych lub pisanych co kilka dni a nawet tygodni notatkach autorka wiele miejsca poświęca sytuacji politycznej w Europie, czując grozę zbliżającej się wojny (zapiski rozpoczyna zdanie "Wojna wisi prawie na włosku"). Mocno przeżywa wydarzenia związane z zajęciem Śląska Zaolziańskiego (cytuje krążący wiersz o polskości Zaolzia), dzieli się wrażeniami z lektur (Asnyk, Staff, "Wrażenia więzienne" Daniłowskiego, "Kandydat" Gruszeckiego, "Leonardo da Vinci" Mereżkowskiego, "Współżycie rodzinne" Zawadzkiej-Krzyżanowskiej, "Dziedzictwo" Dmowskiego) cytując ulubione fragmenty, streszcza artykuł L. Jeleńskiej "Ideologia Romana Dmowskiego", opisuje obejrzane sztuki teatralne i filmy, przytacza obszernie ulotkę z 16 III 1939 w sprawie wydarzeń na uczelniach lwowskich, relacjonuje krótki pobyt wakacyjny na Zaolziu. Autorka wspomina też swoją koleżankę z klasy Wisławę Szymborską, pisząc: "Jedna z moich koleżanek Ichna Szymborska autorka dowcipnego feljetonu nie pamiętam już dokładnie na jaki temat - pisze - że jakiś tam dzień w którym pan ypsylon zrobił jakiś nadzwyczajny jak dla niego wyczyn, powinien być zaznaczony specjalnie i podkreślony w pamiętniku czerwoną kredką". Dużo notatek dotyczy spraw sercowych młodej autorki. Pod koniec VIII 1939 relacje obejmują każdy dzień, coraz więcej miejsca poświęca autorka sprawom związanym z wojną: pisze o mobilizacji, o rekwizycji koni, dobiegającym do Dobczyc echom bombardowania Krakowa, dziwnych komunikatach nadawanych przez radio ("Tu Karol, tu Karol. 15-157 czekolada, 15-157 czekolada"), radości z zestrzelenia 6 niemieckich bombowców, pożarze Dobczyc, nadziei na rychłe zakończenie walk ("Mamy mimo wszystko niezłe humory, grunt, że Francja i Anglia wypowiedziały wojnę, nie mamy się więc czego bać"), ostrzeliwaniu dróg pełnych uchodźców. Po 10 IX następuje przerwa w codziennych zapiskach, kolejna relacja dotyczy 1 X 1939 i późniejszego pobytu we Lwowie. Pojawiają się pogłoski o śmierci Ribentroppa i Goeringa w zamachu, nadzieją napawa odnaleziona przepowiednia z 1893 mówiąca o odrodzeniu Polski "od morza do morza", coraz więcej grobów ma tabliczki z napisem "Tu leży żołnierz nieznany, poległ w obronie Lwowa", pojawia się możliwość przekazania Lwowa Niemcom ("Właściwie byłoby to dla nas niezłe, bo wszyscy żydzi wynieśliby się stąd"). Kozłowska między tragicznymi wpisami umieszcza też szczegółową relację z wizyty u kabalarki przy ul. Ochronek 3, I p., drobiazgowo opisuje przepowiedziane przez nią zdarzenia w życiu osobistym, z czasem w notatkach coraz więcej miejsca zajmują sprawy uczuciowe. Pamiętnik kończą słowa "Ten Franek jest cudny. Mówimy sobie po imieniu". W tekst wklejono kilka wycinków prasowych, dwa zdjęcia, zasuszone kwiaty. Kilka ostatnich kart poświęcono na notatki z historii medycyny.
Pamiętnik jest ciekawym dokumentem ukazującym proces dojrzewania w traumatycznych warunkach wojennych, daje także obraz środowiska, w którym dorastała późniejsza laureatka literackiej Nagrody Nobla Wisława Szymborska.
1.800.–
186.
TARENGHI Paweł – Odarum libri IV. Quarum singulae singulis Horatianis tam metris, quam versibus respondent. Accedit Epodon liber eodem modo elaboratus. Vilnae 1805. Typis Iosephii Zawadzki. 16d, s. 174, [4]. opr. późn. kart.
Niewielkie ubytki grzbietu, niewielkie zaplamienia wewnątrz. Brak końcowej karty (zakończenie spisu bibliograficznego i imprimatur). Pierwszy arkusz wydrukowano z błędami: kolejność stron nie została zachowana (ale wszystkie są obecne), dwie strony obrócono o 180 st. (egz. Biblioteki Narodowej jest pozbawiony tych mankamentów). Piecz. "Dla Szkoły Klewańskiey" (polskie gimnazjum mieszczące się w zamku w Klewaniu na Wołyniu, zlikwidowane przez Rosjan w 1831, zbiory przewieziono do Równego), piecz. rosyjskiego gimnazjum w Równem. Zbiór wierszy łacińskich autorstwa Pawła Terenghiego (1767?-1830?), Włocha z pochodzenia, profesora literatury łacińskiej w liceum wileńskim, dedykowany w druku Adamowi Czartoryskiemu.
220.–
187.
TEGNER Esaias – Fritjofowa saga. Przekład Ludwika Jagielskiego. Poznań 1856. L. Merzbach. 8, s. [8], 150, [2]. brosz.
Grzbiet oklejony papierem, okł. mocno otarte i zaplamione, ślady wilgoci wewnątrz. Skasowana piecz. bibliot. Na karcie przedtyt. odręczny atramentowy wpis własn.: "Czapska" [Elżbiety Hutten-Czapskiej (1833-1916) - numizmatyczki, współzałożycielki Muzeum im. Emeryka Hutten-Czapskiego w Krakowie, pochodzącej z inflanckiej gałęzi niemiecko-bałtyckiej rodziny arystokratycznej Meyendorffów von Yxkull - ?].
Frithiofowa saga – poemat epicki szwedzkiego biskupa i poety Esaiasa Tegnéra (1782-1846), opublikowany w 1825. Utwór jest romantyczną adaptacją staroislandzkiej sagi. Składa się z dwudziestu czterech pieśni. (Wikipedia).
100.–
188.
TYRMAND Leopold – Tu w Ameryce - czyli dobre rady dla Polaków. Londyn 1975. Polska Fundacja Kulturalna. 8, s. 80. brosz.
Okł. lekko zaplamione, poza tym stan dobry. Wyd. I. Zbiór felietonów publikowanych uprzednio w londyńskich "Wiadomościach". Zaw. m.in.: Polacy przegrywają Amerykę, Polaku, czy ci nie żal - czyli Konferencja, Tu w Ameryce, O pochodzeniu gatunków.
200.–
189.
VINCENZ Stanisław – Listy z nieba. Na Wysokiej Połoninie. Pasmo drugie: Nowe Czasy. Londyn 1974. Oficyna Poetów i Malarzy. 8, s. 594, [3]. brosz.
Stan dobry. Wyd. I. Fragment (część druga, księga druga) najsłynniejszego cyklu powieściowego Vincenza - epopei huculskiej "Na wysokiej połoninie". Całość składała się z czterech woluminów wydawanych od 1936 do 1979.
120.–
190.
VINCENZ Stanisław – Po stronie pamięci. Wybór esejów. Paryż 1965. Instytut Literacki. 8, s. 253, [2]. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 114.
Stan dobry.
80.–
191.
WAŃKOWICZ Melchior – Szczenięce lata. Wyd. II. Warszawa 1935. Tow. Wyd. "Rój". 16d, s. 252, [4]. brosz.
Grzbiet lekko pożółkły, poza tym stan bardzo dobry. Egz. w znacznej części nierozcięty. Okładka projektu Tadeusza Gronowskiego. Wspomnienia lat dziecięcych spędzonych w majątku babki na Kowieńszczyźnie.
180.–
192.
WĘŻYK F[ranciszek] – Barbara Radziwiłłowna. Trajedyja w pięciu aktach. Z dodatkiem rozprawy 2giey o poezyi dramatyczney. Kraków 1822. Księg. Ambrożego Grabowskiego. 8, s. [2], 102. opr. późn. luksusowa skóra złoc., obcięcie zloc.
Niewielkie ślady zawilgocenia na dolnym marginesie części kart, papier lekko pożółkły, poza tym stan bardzo dobry. Ekslibris Antoniego Jana Gołębniaka dla prof. Władysława Siedleckiego, krakowskiego prawnika, numizmatyka i bibliofila. Pierwsze wydanie dramatu F. Wężyka, jednego z najgłośniejszych utworów pisarza. Prapremiera miała miejsce w 1811 w Warszawie. Oprawa anonimowa, XX-wieczna: skóra ciemnobrązowa, na obu okł. złocony stylizowany zdobnik roślinny, wokół złocona ramka liniowa. Grzbiet 5-polowy, ze zwięzami podkreślonymi złoconą linią, w drugim polu tytulatura, w pozostałych złocone rozetki, w dolnym dodatkowo data wydania tomu.
2.000.–
193.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Krzyże i miecze. Londyn 1946. Stowarzyszenie Pisarzy Pol. 16d, s. 79. opr. oryg. miękka kart.
Grzbiet lekko odbarwiony, poza tym stan bardzo dobry. Pierwszy powojenny tom poetycki K. Wierzyńskiego.
64.–
194.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Kufer na plecach. Paryż 1964. Instytut Literacki. 8, s. 102. brosz. Bibliot. "Kultury", t. 97.
Okł. nieco otarte, wewnątrz miejscowe niewielkie zaplamienia, poza tym stan dobry. Tom poezji.
60.–
195.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Kurhany. Warszawa 1938. Wyd. J. Mortkowicza. 16d, s. 49, [2]. opr. oryg. pł. złoc. Pod Znakiem Poetów, serja nowa.
Okł. lekko zaplamione, poza tym stan dobry.
140.–
196.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Rozmowa z puszczą. Warszawa 1929. J. Mortkowicz. 16d, s. [4], 43, [13]. brosz. Pod Znakiem Poetów, serja nowa.
Okł. nieco zakurzone. Egz. częściowo nierozcięty. Tom wierszy. Wyd. I. Na końcowych stronach "Katalog poezyj Towarzystwa Wydawniczego".
150.–
197.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Róża wiatrów. New York [1942]. Rój in Exile. 8, s. 95. opr. oryg. pł.
Polonica 18428. Brak obw., poza tym stan dobry. Na przedniej wyklejce obszerna odręczna dedykacja Hanny Kisterowej, współwłaścicielki oficyny Rój in Exile, za pomoc w rozprzedaży "Róży wiatrów" na wieczorze autorskim na Uniwersytecie Columbia, dat. 13 V 1942 w Nowym Jorku. Pierwsze wydanie wojennego tomu wierszy Wierzyńskiego zawierającego, w części pierwszej, utwory powstałe przed wybuchem wojny, w drugiej - wiersze napisane podczas jej trwania.
200.–
198.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Róża wiatrów. Wyd. II. Jerozolima 1944. Wyd. "W Drodze". 16d, s. 93. brosz.
Polonica 18429. Okł. nieco otarte i zaplamione, numery inwentarzowe na przedniej okł., karcie przedtyt, i tyt. Podpis własn. Drugie wydanie wojennego tomu wierszy Wierzyńskiego (po raz pierwszy wydanego w 1942 w Nowym Jorku). W części pierwszej zaprezentowano utwory powstałe przed wybuchem wojny, część druga obejmuje wiersze napisane podczas jej trwania.
64.–
199.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Wielka Niedźwiedzica. Warszawa 1923. Towarzystwo Wydawnicze "Ignis". 16d, s. 78, [2]. opr. ppł. z epoki.
Opr. lekko otarta, poza tym stan dobry. Pierwsze wydanie ważnego - trzeciego z kolei - tomu poezji Kazimierza Wierzyńskiego (1894-1969) wybitnego poety, członka Skamandra. Tom sygnalizuje zmianę w tematyce i nastroju wierszy poety. Jego poezja traci radość życia, euforia opada, przychodzi pogłębiona refleksja nad złożoną naturą życia i świata, pojawia się tematyka metafizyczna. Poeta włącza do tego tomu wiersze wojenne z lat 1914-1918. Według krytyki: "dorobek poetycki Wierzyńskiego zdumiewa zarówno rozległością, jak i rangą dokonań, a poezja zawiera tak szeroką skalę ludzkich dokonań, że możemy mówić o pełni, jaka staje się udziałem nielicznych tylko artystów".
64.–
200.
WILDENSTEIN A. – Bohater z pod Spionskopu. Powieść osnuta na tle ostatniej wojny Burów z Anglikami. Z A. Wildsteina przełożył Władysław Umiński. Z 4 rycinami kolorowemi. Warszawa [cenz. 1900]. M. Arct. 16d, s. [2], 200, [3], tabl. 4. opr. wsp. ppł., okł. brosz. naklejona na oprawę.
Brak karty przedtyt., pierwsze karty sklejone ze sobą w grzbiecie, miejscami zaplamienia. Zachowany oryg. grzbiet płócienny, wyklejki nowe. Obca dedykacja.
120.–
201.
WOJNAROWSKA Zofia – Proletarjat. Poemat. Warszawa 1921. Robotnicze Stow. Spożywców "Radomianin" w Radomiu. Druk. "Robotnika". 8, s. 39. brosz.
Stan bardzo dobry. Na okładce kompozycja Jana Rembowskiego. Tom poetycki dedykowany w druku mężowi "za pełne głębi rozmowy i milczenia nad przepaściami ludzkiej doli". Na okładce tytuł wydrukowano w brzmieniu "Proletariat".
Z. Wojnarowska (1881–1967) - poetka, dramatopisarka, działaczka społeczna i polityczna, teozofka, członkini polskich grup teozoficznych, m.in. Kazimierza Stabrowskiego, Loży Alba, Warszawskiego Towarzystwa Teozoficznego.
J. Rembowski (1879-1923) – polski malarz, tworzący m.in. w stylu secesji i symbolizmu, grafik, rzeźbiarz.
100.–
202.
[WOJTYŁA Karol]. LEWIS C[live] S[taples] – Listy krętacza. [Oxford], 5 VII 1941. 4, s. [2], 99. opr. pł. z epoki.
Niewielkie zaplamienie tylnej okł., poza tym stan bardzo dobry. Na przedniej wyklejce odręczna notatka Karola Wojtyły: "Te to listy czytało się razem latem 1955 r. - no i co z tego wynikło", poniżej podpis "Wujek" i data 23 IV 1956 (w "Kalendarium życia Karola Wojtyły" czytamy: "17 VII-3 VIII 1955. Wycieczka kajakowa na Drawę. Wspólna lektura: 'Listy krętacza' C. S. Lewisa. 13 osób - 6 kajaków 'dwójek' i 'jedynka'" (Kr. 1983, s. 138)). Notatka była skierowana do Jerzego Ciesielskiego (1929-1970), inżyniera budownictwa, działacza sportowego i turystycznego, aktywnego w duszpasterstwie akademickim, harcerza, wieloletniego przyjaciela ks. Wojtyły. W 1985 rozpoczął się proces beatyfikacyjny J. Ciesielskiego, w 2013 papież Franciszek uznał heroiczność jego cnót, co spowodowało przyznanie zmarłemu tytułu Czcigodny Sługa Boży.
Oprawiony maszynopis tłumaczenia książki Lewisa, wydanej w Polsce drukiem w 1990 jako "Listy starego diabła do młodego". Nad dolną krawędzią strony tytułowej "Magdalen College, 5 lipca 1941".
1.000.–
203.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Bolesław Śmiały. Dramat w trzech aktach. Kraków 1903. Nakł. autora. 8, s. 104, [6]. brosz.
Niewielkie załamanie krawędzi okł., stan dobry. Piecz.: "Z biblioteki Józefa Rydla". Wyd. I (pierwodruk). Z komentarza redakcyjnego M. Stokowej do "Dzieł zebranych" (Kr. 1967, t. 15, vol. 1, s. 15): "Na okładce cynkotyp: orły strzegące ciała św. Stanisława, wg haftu na ornacie Piotra Kmity, znajdującym się w skarbcu wawelskim".
320.–
204.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Legion. Scen dwanaście. Kraków 1900. Nakł. autora. 8, s. 126
[oraz] tenże – Wyzwolenie. Dramat w trzech aktach. Kraków 1903. Nakł. autora. 8, s. 194, [3]. razem opr. nieco późn. psk. z zach. okł. brosz., górne obcięcie barwione.
Brak czystej karty przedtyt. "Wyzwolenia", stan dobry. Oba utwory w pierwszych wydaniach. Niesygnowana oprawa Roberta Jahody.
1.600.–
205.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Lelewel. Dramat w 5 aktach, osnuty na tle wypadków sierpniowych w Warszawie 1831 roku. Kraków 1899. Nakł. autora. 8, s. 69, [1]
[oraz] tenże – Sędziowie. Tragedya. [Kraków] 1907. [Nakł. autora]. 8, s. 65, [1]
[oraz] tenże – Klątwa. Wyd. II niezmienione. Kraków 1901. Nakł. autora. 8, s. 114
[oraz] EKIELSKI Władysław – Akropolis. Projekt zabudowania Wawelu obmyślany przez Stanisława Wyspiańskiego i Władysława Ekielskiego. Kraków w latach MCMIV-MCMVI. Kraków 1908. Nakł. autora. 8, s. 12, [1]. razem opr. nieco późn. psk. z zach. okł. brosz., górne obcięcie barwione.
W "Sędziach" i "Klątwie" brak kart przedtyt., brak ilustracji w "Akropolis". Tom zaw. dwa pierwsze wydania dramatów Wyspiańskiego. "Akropolis" Ekielskiego to odbitka z "Architekta". Niesygnowana oprawa Roberta Jahody.
1.400.–
206.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Meleager. Tragoedia. (Paryż 1894 - Kraków 1897). Kraków 1899. Nakł. autora. 16d, s. 64
[oraz] tenże – Powrót Odysa. Dramat w trzech aktach. Kraków 1907. Nakł. autora. 8, s. 108
[oraz] tenże – Protesilas i Laodamia. Tragedya. Kraków 1901. Nakł. autora. 8, s. 56
[oraz] tenże – Achilleis. Sceny dramatyczne. Kraków 1903. Nakł. autora. 8, s. 174, [2]. razem opr. nieco późn. psk. z zach. okł. brosz., górne obcięcie barwione.
Zaplamienie marginesu kilku kart w "Achilleisie". Wszystkie cztery utwory w pierwszych wydaniach. Niesygnowana oprawa Roberta Jahody.
1.600.–
207.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Wiersze, fragmenty dramatyczne, uwagi. Zebrał, przeprowadził druk i objaśnił Wilhelm Feldman. Kraków 1910. Nakł. rodziny. 8, s. 241, [2]. opr. nieco późn. psk. z zach. okł. brosz., górne obcięcie barwione. Pisma pośmiertne, [t.] 2.
Stan bardzo dobry. Niesygnowana oprawa Roberta Jahody.
640.–
208.
SHAKESPEARE William – The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke. Według tekstu polskiego Józefa Paszkowskiego, świeżo przeczytana i przemyślana przez St. Wyspiańskiego. Kraków 1905. Druk. UJ. 8, s. 184
[oraz] CORNEILLE P[ierre] – Cyd. Tragedya w pięciu aktach. Tłómaczył Stan. Wyspiański. Kraków 1907. Nakł. tłumacza. 8, s. 86
[oraz] WYSPIAŃSKI Stan[islaw] – Daniel. Druk i objaśnienia przeprowadził Wilhelm Feldman. Kraków 1908. Nakł. rodziny. 8, s. 46, [2]. Pisma pośmiertne, [t.] 1. razem opr. nieco późn. psk. z zach. okł. brosz., górne obcięcie barwione.
Okł. brosz. "Cyda" nieco zakurzona, zaplamienia marginesu "Daniela". Niesygnowana oprawa Roberta Jahody.
1.200.–
209.
ZAPOLSKA Gabrjela – Kobieta bez skazy. Powieść. Warszawa 1913. Nakł. Gebethnera i Wolffa. 16d, s. [4], 376. opr. pł. z epoki.
Opr. nieco otarta, poza tym stan dobry. Pierwsze wydanie powieści na podstawie sztuki teatralnej o tym samym tytule. Przedstawienie teatralne wywołało szereg kontrowersji i protestów co spowodowało zdjęcie sztuki z afisza. Autorka wtedy wydała powieść, by obronić swój tekst. Ta też nie doczekała się u współczesnych pozytywnych recenzji.
150.–
210.
ZEGADŁOWICZ Emil – Siedem pieśni zgrzebnych o Janie Kasprowiczu. Kraków 1927. Nakł. Tow. Miłośników Książki. 4, s. [53]. opr. luksusowa psk. z zach. okł. brosz.
SPKL 320. Miejscami zabrązowienia papieru. Podpis autora Emila Zegadłowicza. Oprawa Roberta Jahody (naklejka na tylnej wyklejce). W tekście siedem całostronicowych dwubarwnych ilustracji Zbigniewa Pronaszki i tyleż niewielkich finalików tego samego artysty. Wydano 500 egz., ten nr 75.
2.400.–
211.
ZIELIŃSKI Tadeusz – Irezyona. Klechdy attyckie. Serja 1-2. Warszawa-Kraków 1912. J. Mortkowicz. 16d, s. 170, [6]; 130, [6]. brosz.
Okł. nieco zakurzone, naddarcia i załamania krawędzi okł., niewielki ubytek narożnika tylnej okł. serii 1. Zaw. m.in.: Puhar Krzywdy, Zamek Jutrzenki, Tajemnica długich skał, Pieśni słowicze, Pieczęć Persefony.
80.–
212.
ZILAHY Lajos – Ciche życie. Przetłumaczyła z węgierskiego Zofia Bole. Budapeszt 1942. Biblioteka Polska. 8, s. VII, [1], 5-74, [2]. brosz.
Polonica 19305. Niewielkie zaplamienia okł., stan dobry. Maszynopis powiel. Krótka powieść węgierskiego pisarza o wojennych losach Polaka, który znalazł schronienie u węgierskiej rodziny. Rzadkie.
120.–
213.
ŻUŁAWSKI Zygmunt – Refleksje. Warszawa 1939. Komisja Centralna Związków Zawodowych. 8, s. 304. brosz.
Niewielkie załamania krawędzi okł., stan dobry. Zbiór krótkich felietonów działacza socjalistycznego i związkowego drukowanych uprzednio w prasie codziennej. We wstępie autor pisze: refleksje "rodziły się we mnie z odczuwanej obłudy dzisiejszego świata, z nienawiści do frazesu, który [...] zaczyna stawać się jedynym nakazem i wskazówką czynów ludzkich, - wreszcie z niechęci do wiecznej mistyfikacji, która chce słowami pokrywać istotną odmienną rzeczywistość".
80.–