Literatura piękna, językoznawstwo

57.
AJSCHYLOS – Agamemnon. Tragedya Eschylosa. Przekładania Zygmunta Węclewskiego. Poznań 1856. Księg. J. K. Żupańskiego. 8, s. 80. brosz.
Otarcia okł., wyraźne miejscowe zabrązowienia kart.
58.
BEDNARCZUK Leszek – Miłe miasto. Wiersze o Wilnie i Litwie. [Opracował] ... [Kraków ca. 1988]. [b.w.]. 4, s. [6], 58, [1], tabl. 6. brosz.
Stan dobry. Maszynopis powiel. "Wybór niniejszy daleki jest od wyczerpania tematyki wileńsko-litewskiej w poezji polskiej. Nie pretenduje też do ścisłości filologicznej cytowanych tekstów, nie zawsze udało się ustalić nazwisko autora i pierwotną wersję. Na zakończenie pragnę złożyć wyrazy wdzięczności dr Henrykowi Kotarskiemu, który opracował szatę graficzną w oparciu o motywy twórczości Grottgera, Ruszczyca i Bułhaka. Stroną techniczno-wydawniczą zajął się mgr Jan Fróg, członek rodziny kpt. Gracjana Fróga - komendanta III Wileńskiej Brygady A. K. [...]" (Od autora).
59.
BIBLIOTEKA poetów. Łódź 1958. Wydawnictwo Łódzkie. 16d.
Zawiera:
- CHRÓŚCIELEWSKI Tadeusz - Itaka. s. 30, [2]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Teresa Tyszkiewiczowa
- CZERNIK Stanisław - Stary pług. s. 27, [5]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Leon Gomulicki
- KARCZEWSKA Wanda - Głucha ziemia. s. 25, [5]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Zdzisław Głowacki
- KOPROWSKI Jan - W tym kraju. s. 28, [3]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Eugeniusz Pisarek
- PIECHAL Marian - Ognie. s. 30, [2]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Leszek Rózga
- POGONOWSKA Anna - Urzeczywistnianie. s. 28, [2]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Henri Poulain
- SIERP-SZCZAKOWSKI Zygmunt - W tamtych oczach. s. 30, [2]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Albin Łubniewicz
- SZTAJNERT Bernard - Chwila ahistoryczna. s. 30, [2]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Jerzy Nowosielski
- SZTAUDYNGER Jan - Puch ostu. s. 28, [4]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Stefan Wegner
- ŚWIEŻAWSKI  Ludwik - Sosna Grottgera i jesień. s. 29, [3]. brosz. Projekt okł. i ilustr. Lena Wegner
- TIMOFIEJEW Grzegorz - Gorycz wierzbiny. s. 30, [2]. Projekt okł. i ilustr. Czesław Sadowski
Zebrane razem w płóciennej, wydawniczej tece.
Stan tomików bardzo dobry, teka nieco otarta i zabrudzona, stan dobry.
60.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – Ludzie żywi. Warszawa-Kraków 1929. Wyd. J. Mortkowicza. 16d, s. [4], 262, [6], tabl. rozkł. 1. opr. ppł. z epoki.
Stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego. Zaw.: Przybyszewski, Wyspiański, Żmichowska, Fredro, Mickiewicz, Wojtkiewicz, Grottger i Żeleński.
61.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – Piekło kobiet. Warszawa [1930]. Wyd. Alfa. 6d, s. 136, [7]. opr. ppł. z epoki.
Stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
62.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – Plotki, plotki ... Warszawa [1927]. Instytut Wyd. "Bibljoteka Pol.". 8, s. [4], 208, [1]. opr. ppł. z epoki.
Opr. nieco zaplamiona, poza tym stan dobry. Podpis własn. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
63.
BOY-ŻELEŃSKI Tadeusz – Słowa cienkie i grube. Warszawa 1931. Tow. Wyd. "Rój". 16d, s. 225, [2]. opr. ppł. z epoki.
Stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
64.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – W Sorbonie i gdzieindziej. (Wrażenia paryskie). Warszawa 1927. Księg. F. Hoesicka. 16d, s. 163, [2], tabl. 1 [portret]. opr. ppł. z epoki.
Stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
65.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – Zmysły... zmysły... Warszawa 1932. Instytut Wyd. "Bibljoteka Pol.". 8, s. 247, [4]. opr. ppł. z epoki.
Opr. nieco otarta, poza tym stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
66.
BOY-ŻELEŃSKI [Tadeusz] – Znasz-li ten kraj?... (Cyganerja Krakowska). 55 ilustracyj w tekście. Warszawa 1932. Bibl. Boya, Druk. "Universum". 16d, s. 215, [4]. opr. ppł. z epoki.
Opr. lekko otarta, poza tym stan dobry. Podpis własn. Ekslibris R. Chrząstowskiego. Ilustracje w tekście.
67.
[CZAJKA-STACHOWICZ Izabela]. Izabela Gelbard (por. Czajka) [pseud.] – Pieśni żałobne getta. Katowice 1946. Wyd. J. Wyderka. 8, s. 58, [5], portret autorki 1. brosz.
Okł. pożółkłe, nadkruszone, ubytek narożnika tylnej okł., pionowe załamanie przedniej okł. Piecz. Tom wierszy wojennych. Przedmowa W. Broniewskiego.
68.
CZAPSKI Józef – Tumult i widma. Paryż 1981. Instytut Literacki. 8, s. 350, [2]. brosz. Biblioteka "Kultury", t. 342.
Otarcia grzbietu, pionowe załamanie tylnej okł. Pierwsze wydanie głośnej książki J. Czapskiego zestawionej ze wspomnień autobiograficznych, esejów, zapisków i notatek pisanych od zakończenia II wojny do początku lat osiemdziesiątych. Zaw. m.in.: Błok i swoboda tajemna, Czy Maritain miał rację?, Amerykańskie ścieżki, Montagnes Russes, Listy ambasadora Kota, O Pawle Hostowcu, O Brzozowskim, Lechoń i jego dziennik, Sołżenicyn, Tylko dla dorosłych.
69.
CZUCHNOWSKI Marjan – Kobiety i konie. (Listy do Jana Artura Rimbaud'a). Poznań 1931. Rolnicza Druk. i Księg. Nakładowa. 8, s. 18, [5]. brosz. Bibljot. Studwudziestu, ks. 14.
Stan dobry. Tom wierszy, drugi w dorobku poety. Wydano 120 egz, z czego 30 autorskich, ten nr 2. Druk Kuglinowski.
70.
CZUCHNOWSKI Marjan – Poranek goryczy. Poznań 1930. Rolnicza Druk. i Księg. Nakładowa. 8, s. [39]. brosz. Bibljot. Studwudziestu, ks. 8.
Stan dobry. Wydano 120 egz., w tym 30 egz. autorskich - ten autorski nr 14. Debiut książkowy poety. Druk Kuglinowski.
71.
DRÓŻDŻ-STANOWSKA Zofia – W Jezioranach. Adaptacja ... [Warszawa 1962. b.w.] 16d, s. 174, [1]. opr. późn. ppł.
Karta tytułowa lekko zaplamiona, poza tym stan dobry. Na karcie tytułowej nad tytułem nadruk "Zespół autorów radiowych".
72.
EDIGEY Jerzy – Jedna noc w "Carltonie". Katowice 1971. Wydawnictwo "Śląsk". 16d, s. 247, [1]. brosz.
Otarcia krawędzi okł., poza tym stan dobry. Odręczna dedykacja autora. Okładka M. Mosińskiego. Wyd. I.
73.
HEMAR Marjan – Dwie Ziemie Święte. London 1942. P. S. King & Staples. 8, s. 46, [2]. brosz.
Polonica 5129. Niewielki ubytek krawędzi tylnej okł., niewielkie zaplamienia tylnej okł. i wewnątrz. Obca dedykacja ("te zapomniane wiersze, zapomnianego poety, zapomnianej emigracji") z 1996. Tom wierszy. Okładka i rysunki Janiny Konarskiej.
74.
HERBERT Zbigniew – Listy do Muzy. Prawdziwa historia nieskończonej miłości. Listy dotąd nie publikowane. Wydanie I. Gdynia 2000. Małgorzata Marchlewska Wydawnictwo; Druk. Grafix. 16d, s. 199. brosz.
Nieznaczne załamanie narożnika przedniej okł., poza tym stan bardzo dobry. Młodzieńcze listy miłosne poety do jego największej, "nieskończonej" miłości - Haliny Misiołek. Na stronach internetowych Fundacji Herberta czytamy: "Listy do Muzy [...] w intencji wydawcy miały ułożyć się w Prawdziwą historię nieskończonej miłości. Tymczasem stanowią raczej casus prawny i edytorską przestrogę. Wydane niestarannie, bez zgody i wiedzy spadkobierców, z pogwałceniem prawa autorskiego, zostały [...] wycofane z rynku księgarskiego. Zasługują jednak na uwagę, ponieważ dają czytelnikowi niepowtarzalny wgląd w życie poety jeszcze przed wydaniem debiutanckiego tomu".
75.
HERBERT Zbigniew – Podwójny oddech, prawdziwa historia nieskończonej miłości. Wiersze dotąd nie publikowane. Wydanie I. Wstęp Barbara Szczepuła. Gdynia 1999. Małgorzata Marchlewska Wydawnictwo; Druk. Grafix. 16d, s. 107. brosz.
Stan bardzo dobry. Piecz. własn. Tomik poezji ze wstępem B. Szczepuły, opowiadającym historię powstawania wierszy. Tomik opublikowany z pogwałceniem praw autorskich.
76.
[HOMER] – Homerowa Iliada. Z Reckeho gazyka prelozena do Ceskeho od Jana Negedleho [...]. Praha 1802. V Frantisska Gerabka. 8, s. [6], X, 37, [3]. brosz. wt.
Niewielkie naddarcia i ubytki grzbietu, wewnątrz stan dobry.
77.
HOMER – Odysseja. Z greckiego przełożył i przedmową poprzedził Józef Wittlin. Rzecz o Homerze napisał Ryszard Ganszyniec. Lwów 1924. Ossolineum. 8, s. [8], 420, tabl. 1. opr. ppł. z epoki, okł. brosz. naklejone na oprawę. Pan, Bibljot. Przekładów z Literatury Greckiej i Rzymskiej, [t.] 2.
Otarcia okł., brak przedniej wyklejki, wewnątrz stan dobry. Zdobniki w tekście Anny Harland Zajączkowskiej.
78.
JELUSICH Mirko – Juljusz Cezar. Przekład Z. Petersowej. Warszawa 1934. J. Przeworski. 8, s. 446, [1]. opr. oryg. pł.
Załamania pierwszych kart, miejscami niewielkie zaplamienia. Powieść biograficzna.
79.
JEZIERSKI Edmund – A gdy komunizm zapanuje... Powieść przyszłości. T. 1-2. Warszawa [1927]. Bibliot. Nowości. 16d, s. 160; 160. razem opr. bibliot. ppł. z epoki.
Okł. otarte, miejscami zabrązowienia papieru. Podpis własn. "Nadchodził dzień ostatecznego, rozstrzygającego boju... Komunistyczne armje Niemiec i Rosji, wspomagane przez liczne oddziały chińskie, wkroczyły raptownie [...] do Polski i posuwały się szybko naprzód".
80.
KANTOR Józef – Tatry w poezyi polskiej. Zebrał i ułożył ... Jarosław 1909. Nakł. Księg. M. Gustowicza. 16d, s. 316, [1]. opr. ppł. z epoki.
Stan dobry. Pierwsza i przez blisko pół wieku jedyna antologia poezji tatrzańskiej ułożona przez znanego pisarza tatrzańskiego, etnografa (autora m.in. monografii "Czarny Dunajec") i nauczyciela.
81.
KOCHANOWSKI Jan – Fraszki. Wybór. Warszawa 1956. PIW. 4, s. 86, [2], tabl. 6. opr. oryg.  pł., obw.
Obw. nieco nadkruszona i zażółcona, poza tym stan bardzo dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego. Ilustrowała Maja Berezowska. Barwne ilustracje na tablicach, czarno-białe w tekście.
82.
KOCHANOWSKI Jan – Wszystkie dzieła polskie. (Z portretem autora). Wyd. K. J. Turowskiego. T. 1-2 (w 1 wol.). Przemyśl 1857. M. Dzikowski. 16d, s. 265, [1], tabl. 1; 242, [1]. razem opr. późn. psk.
Grzbiet nowy, otarcia okł., zażółcenia i miejscami zabrudzenia papieru wewnątrz, podklejone naddarcia kart w t. 1 (s. 235-238), w t. 2 brak 3 tablic z podobiznami kart tyt. wczesnych wydań pism Kochanowskiego. Stan ogólny dobry. Piecz. własn.
83.
KOSIŃSKI Ad[am] Am[ilkar] – Powiastki i opowiadania żołnierskie z wojen od 1799 do 1812 r. Wyd. J. N. Bobrowicza. T. 1. Lipsk 1845. Nakł. Księg. Zagr. 16d, s. [8], 379. opr. wsp. ppł.
Zaplamienia, otarcia, podklejone marginesy części kart. Piecz. bibliot. Komplet stanowiły 3 tomy. "Gawędy żołnierskie z czasów napoleońskich [...] cieszyły się niemałą poczytnością dla interesującej fabuły i żywej akcji" (PSB).
84.
KOSSAK Zofia – Złota wolność. T. 1-2 (w 1 wol.). Warszawa 1959. PAX. 8, s. 577, [3]. opr. oryg. pł., obw.
Otarcia, zabrudzenia i ubytki krawędzi obw., poza tym stan dobry. Obwolutę, okł. i stronę tyt. proj. Tadeusz Niemirski. Na karcie przedtyt. dedykacja autorki.
85.
KOSZYC Marja – Od Uśmiechu do Zmór. Na marginesie trzydziestolecia pracy pisarskiej Emila Zegadłowicza. Szkic popularny. Bielsko 1939. Nakł. Klubu Demokratycznego. 8, s. 31. brosz.
Okładki otarte i zabrudzone, wewnątrz niewielkie zabrudzenia, stan dobry. Na karcie przedtyt. odręczna dedykacja autorki dla Karola Pustelnika (1918-2010) - artysty malarza, członka Grupy krakowskiej.
86.
KRASICKI Ignacy – Monachomachia czyli wojna mnichów. Opracował i wstępem poprzedził Tadeusz Mikulski. Ilustrował Antoni Uniechowski. Warszawa 1954. PIW. 4, s. 90, [2]. opr. oryg. pł., obw.
Miejscowe zabrudzenia i otarcia obwoluty, poza tym stan bardzo dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego.
87.
[KRASZEWSKI Józef Ignacy]. B. Bolesławita [pseud.]. – Szpieg. Obrazek współczesny narysowany z natury. Poznań 1864. Księg. J. K. Żupańskiego. 16d, s. 324. opr. nieco późn. bibliot. ppł.
Stan niezbyt dobry: wyraźne otarcia okł., blok wygięty, zabrązowienia papieru. Piecz. Z. Krzeczunowicza z Korszowa, podpis własn. Wyd. I.
88.
LEM Stanisław – Cyberiada. Kraków 1972. Wyd. Literackie. 8, s. 489, [1]. opr. oryg. kart.
Otarcia krawędzi okładek oraz grzbietu, mocne otarcie górnej krawędzi grzbietu, wewnątrz stan dobry. Wyd. III. Ilustracje i okładka Daniela Mroza. Zbiór opowiadań fantastyczno-naukowych osadzonych w świecie robotów, z głównymi bohaterami Trurlem i Klapaucjuszem.
89.
LEM Stanisław – Sezam i inne opowiadania. Warszawa 1954. Iskry. 8, s. 226, [2]. brosz.
Okładki nieco otarte i zakurzone, poza tym stan dobry. Okładka Jana Młodożeńca. Wyd. I. Zaw.: Topolny i Czwartek, Kryształowa kula, Sezam, Electronic Subversive Ideas Detector, Klient PANABOGA, Hormon agatotropowy, Dzienniki gwiazdowe Ijona Tichego.
"Twórczość Lema sytuuje się zasadniczo w literaturze wysokiej, jednak jej oddziaływanie na innych autorów sf zaznacza istotną obecność w literaturze popularnej, zwłaszcza że cieszy się ona ogromną poczytnością w kraju i za granicą" ("Słownik literatury popularnej", Wr. 1997, s. 203).
90.
LINDE Samuel Bogumił – Słownik języka polskiego. T. 1, cz. 1: A - F. Warszawa 1807. W Drukarni XX. Piiarów. 4, s. [12], XVIII, [60], 668, tabl. 1. brosz.
Zabrudzenia i ubytki okładki oraz grzbietu, ślady zalania, ubytki dolnych narożników kulkunastu początkowych kart (bez szkody dla tekstu), załamania górnych narożników, egzemplarz nierozcięty i nieobcięty. T. 1, cz. 1 pierwszego wydania pierwszego w dziejach słownika języka polskiego. "Słownik", "będący rezultatem imponującej pracowitości i metodyczności autora, stanowił bardzo poważne i trwałe osiągnięcie naukowe. Objął on ogromny materiał źródłowy, w przytłaczającej mierze zaczerpnięty z druków XVI-XVII w." (PSB). "Wydanie 'Słownika' stało się wielkim wydarzeniem [...]. Dzieło imponującej, iście benedyktyńskiej pracowitości, doskonale opracowane pod względem metodycznym, zapewniło Lindemu trwałą pozycję w historii nauki polskiej. Pierwszy naukowo opracowany słownik narodowy, będący wynikiem rozwoju filologii okresu Oświecenia, różni się zdecydowanie od wszystkich dawniejszych obejmujących wyłącznie mowę współczesną, ponieważ jest słownikiem historycznym i objaśniającym. Ponadto Linde uwzględnił przykłady użycia tych wyrazów przez różnych autorów i zamieścił cytaty, co miało ogromne znaczenie dla kultury języka polskiego i podnosiło wartość 'Słownika'. Dopiero dzięki Lindemu stało się możliwe badanie poprawności języka polskiego współcześnie i w aspekcie historycznym. Duże znaczenie ma po dziś dzień historyczny charakter dzieła, bo umożliwia lekturę zabytków naszego piśmiennictwa i rozumienie zapomnianych wyrazów. Ujawnione zostały dzięki temu związki języka polskiego z innymi językami słowiańskimi [...]. Nie można również pominąć znaczenia patriotycznego tego dzieła w okresie, gdy nie istniało państwo polskie, a język ojczysty był zagrożony" (O. Błażejewicz "Samuel Bogumił Linde - bibliotekarz i bibliograf". Wr. 1975, s. 51-53). Wydano 1.200 egz., słownik zawiera ok. 60 tys. haseł.
91.
LINDE Samuel Bogumił – Słownik języka polskiego. T. 2, cz. 2: P. Warszawa 1811. U Autora. Piiarów. 4, s. [10], [603]-1286. brosz.
Zabrudzenia i ubytki okładki oraz grzbietu, niewielkie ślady zawilgocenia, załamania narożników narożników kilkunastu początkowych kart (bez szkody dla tekstu), ubytki narożników kilku końcowych kart, egzemplarz  nieobcięty. T. 2, cz. 2 pierwszego wydania pierwszego w dziejach słownika języka polskiego. "Słownik", "będący rezultatem imponującej pracowitości i metodyczności autora, stanowił bardzo poważne i trwałe osiągnięcie naukowe. Objął on ogromny materiał źródłowy, w przytłaczającej mierze zaczerpnięty z druków XVI-XVII w." (PSB). "Wydanie 'Słownika' stało się wielkim wydarzeniem [...]. Dzieło imponującej, iście benedyktyńskiej pracowitości, doskonale opracowane pod względem metodycznym, zapewniło Lindemu trwałą pozycję w historii nauki polskiej. Pierwszy naukowo opracowany słownik narodowy, będący wynikiem rozwoju filologii okresu Oświecenia, różni się zdecydowanie od wszystkich dawniejszych obejmujących wyłącznie mowę współczesną, ponieważ jest słownikiem historycznym i objaśniającym. Ponadto Linde uwzględnił przykłady użycia tych wyrazów przez różnych autorów i zamieścił cytaty, co miało ogromne znaczenie dla kultury języka polskiego i podnosiło wartość 'Słownika'. Dopiero dzięki Lindemu stało się możliwe badanie poprawności języka polskiego współcześnie i w aspekcie historycznym. Duże znaczenie ma po dziś dzień historyczny charakter dzieła, bo umożliwia lekturę zabytków naszego piśmiennictwa i rozumienie zapomnianych wyrazów. Ujawnione zostały dzięki temu związki języka polskiego z innymi językami słowiańskimi [...]. Nie można również pominąć znaczenia patriotycznego tego dzieła w okresie, gdy nie istniało państwo polskie, a język ojczysty był zagrożony" (O. Błażejewicz "Samuel Bogumił Linde - bibliotekarz i bibliograf". Wr. 1975, s. 51-53). Wydano 1.200 egz., słownik zawiera ok. 60 tys. haseł.
92.
LINDE Samuel Bogumił – Słownik języka polskiego. Cz. 2 czyli Volumen 5: R-T. Warszawa 1812. U Autora. Piiarów. 4, s. [10], 704. brosz.
Zabrudzenia i ubytki okładki oraz grzbietu, niewielkie ślady zawilgocenia, załamania narożników kilkunastu kart (bez szkody dla tekstu), egzemplarz  nieobcięty. T. 5 pierwszego wydania pierwszego w dziejach słownika języka polskiego. "Słownik", "będący rezultatem imponującej pracowitości i metodyczności autora, stanowił bardzo poważne i trwałe osiągnięcie naukowe. Objął on ogromny materiał źródłowy, w przytłaczającej mierze zaczerpnięty z druków XVI-XVII w." (PSB). "Wydanie 'Słownika' stało się wielkim wydarzeniem [...]. Dzieło imponującej, iście benedyktyńskiej pracowitości, doskonale opracowane pod względem metodycznym, zapewniło Lindemu trwałą pozycję w historii nauki polskiej. Pierwszy naukowo opracowany słownik narodowy, będący wynikiem rozwoju filologii okresu Oświecenia, różni się zdecydowanie od wszystkich dawniejszych obejmujących wyłącznie mowę współczesną, ponieważ jest słownikiem historycznym i objaśniającym. Ponadto Linde uwzględnił przykłady użycia tych wyrazów przez różnych autorów i zamieścił cytaty, co miało ogromne znaczenie dla kultury języka polskiego i podnosiło wartość 'Słownika'. Dopiero dzięki Lindemu stało się możliwe badanie poprawności języka polskiego współcześnie i w aspekcie historycznym. Duże znaczenie ma po dziś dzień historyczny charakter dzieła, bo umożliwia lekturę zabytków naszego piśmiennictwa i rozumienie zapomnianych wyrazów. Ujawnione zostały dzięki temu związki języka polskiego z innymi językami słowiańskimi [...]. Nie można również pominąć znaczenia patriotycznego tego dzieła w okresie, gdy nie istniało państwo polskie, a język ojczysty był zagrożony" (O. Błażejewicz "Samuel Bogumił Linde - bibliotekarz i bibliograf". Wr. 1975, s. 51-53). Wydano 1.200 egz., słownik zawiera ok. 60 tys. haseł.
93.
ŁAWSKI Jarosław, SUCHODOLSKI Patryk, ZABIELSKI Łukasz – Naukowe i literackie światy Zygmunta Glogera. Studia. Red. naukowa ... Białystok 2022. Książnica Podlaska. 8, s. 451, [4]. opr. oryg. kart. Wydział Filologiczny Uniwersytetu w Białymstoku. Naukowa Seria Wydawnicza Colloquia, Orientalia, Bialostocensia Literatura/Historia.
Stan bardzo dobry. Zawiera m.in.:
- Zygmunt Gloger jako osobowość twórcza. Wytyczanie dróg poznania pisarza
- Zygmunt Gloger w kręgu rodziny i badaczy jego twórczości. Konterfekt pośmiertny starożytnika z Jeżewa
- Baśnie Zygmunta Glogera w "Polskiej bajce ludowej" w układzie systematycznym Juliana Krzyżanowskiego
- O pieśniach Zygmunta Glogera nieco inaczej.
94.
ŁEPKOWSKI K[arol] – Nasza wiosna. Z okładką i 8 ilustracyami Józefa Świrysz Ryszkiewicza. Wiedeń 1916. Nakł. IKC. 16d, s. 78, tabl. 8. brosz.
Okładki zabrudzone, stan dobry. Tomik poezji poświęcony idei legionowej.
95.
MICKIEWICZ Adam – Pan Tadeas cili Posledni zajezd na Litve. Prelożila Eliska Krasnohorska. Praha 1917. Nakl. J. Otto. 16d, s. 423, [1]. opr. ppł. złoc. z epoki. Sbornik Svetove Poesie.
Niewielkie otarcia i odbarwienia okł., stan dobry. "Pan Tadeusz" Adama Mickiewicza w języku czeskim.
96.
MICKIEWICZ Adam – Pisma. Nowe wyd. zupełne. T. 4: Pan Tadeusz. Lipsk 1862. F. A. Brockhaus. 16d, s. [4], 319. opr. oryg. pł. zdob. Bibliot. Pisarzy Polskich, t, 11.
Egz. przeoprawiony, grzbiet reperowany, ostatnia składka zabrązowiona. Odręczne zapiski na pierwszej stronie.
97.
MORCINEK Gustaw – Serce za tamą. Nowele. Z przedm. Z. Kossak-Szczuckiej. Poznań [1929]. Księg. św. Wojciecha. 16d, s. XII, 458, [1]. opr. psk. złoc. z epoki.
Wyraźne ślady zawilgocenia wewnątrz, krawędzie początkowych kart lekko pofałdowane. Odręczna dedykacja autora z 1934. Oprawa (niesygnowana) wykonana przez Rolniczą Drukarnię i Księgarnię Nakładową pod zarządem Jana Kuglina.
98.
NORWID Cyprian Kamil – Pisma wszystkie. Zebrał, tekst ustalił, wstępem i uwagami krytycznymi opatrzył Juliusz W. Gomulicki. T. 1-11. Warszawa 1971-1976. PIW. 8, s. XXXVIII, [1], 402; [2], 457, [3]; 805, [3]; 549, [3]; 442, [2]; 660, [2]; 786, [2]; 587, [3]; 676, [2]; 470, [2]; 749, [3], tablice z ilustracjami. opr. oryg. pł.
Okładki zakurzone, mocniejsze zabrudzenia okładek t. 8-11, wewnątrz stany bardzo dobre. Najobszerniejsze wydanie dzieł Norwida.
T. 1-2: Wiersze
T. 3: Poematy
T. 4-5: Dramaty
T. 6-7: Proza
T. 8-10: Listy
T. 11: Aneksy.
99.
POTOCKI Wacław – Fraszki. Wybór. Warszawa 1957. PIW. 4, s. 78, [2], tabl. 6. opr. oryg. pł., obw.
Obw. lekko otarta, poza tym stan dobry. Ekslibris R. Chrząstowskiego. Ilustrowała Maja Berezowska. Okładkę, obw. i stronę tyt. proj. Aleksander Stefanowski.
100.
REYMONT Władysław St. – Sedlaci. T. 1-4 (w 2 wol.). Přel. C. Syrovy. Praha 1929. Stanislav Minařik. 16d, s.291, [1]; 323, [1]; 400, [1]; 329, [2]. opr. w 2 wol. oryg. psk. z epoki.
Stan niemal bardzo dobry. Podpis własn. Czeski przekład "Chłopów".
101.
RYDEL Lucyan – Pan Twardowski. Poemat w XVIII pieśniach. Kraków 1906. Księg. D. E. Friedleina. 8, s. 130, [2], VI, [1], tabl. 9. opr. wsp. pł.
Grefkowicz 3944; Grońska 450. Brak karty przedtyt., podklejony margines karty tyt. Na tablicach faksymile dedykacji Rydla i 8 całostronicowych barwnych litografii A. S. Procajłowicza, ponadto zdobniki w tekście.
102.
RYPSON Piotr – Obraz słowa. Historia poezji wizualnej. Warszawa 1989. Akademia Ruchu. 8, s. 373, [1]. brosz.
Stan dobry.
103.
RZEWUSKI Henryk – Rycerz Lizdejko. Powieść z czasów panowania Jana Kazimierza. Warszawa 1876. S. Lewental. 8, s. 368
[oraz] tenże – Adam Śmigielski, starosta gnieźnieński. Warszawa 1875. S. Lewental. 8, s. 238, [1]. razem opr. psk. z epoki. Bibliot. Najcelniejszych Utworów Literatury Europejskiej.
Grzbiet uszkodzony, z niewielkimi ubytkami, wewnątrz stan dobry.
104.
SIENKIEWICZ Henryk – Potop. Powieść historyczna. T. 2-6. Warszawa 1886. Druk. Noskowskiego. 16d, s. [2], 234; 2], 416; [2], 308; [2], 250; [2], 268. opr. pł. z epoki.
Okł. nieco otarte, ślady po taśmie na karcie tyt. t. 2, nieliczne podklejenia kart, kilka kart luzem. Do kompletu brak t. 1. Podpis własn. na wyklejce. Pierwsze wydanie, bez pierwszego tomu, powieści historycznej Henryka Sienkiewicza, będącej drugą częścią Trylogii, pisanej "ku pokrzepieniu serc" w latach 1884–1888. Pisarz pracował nad powieścią od I do VII 1886. Ukazywała się w odcinkach na łamach "Czasu" i "Słowa". "Wydanie książkowe, którego t. I ma datę cenzury 17 IX 1885, tom VI zaś 4 IX 1886, było gotowe w październiku. 'Słowo', które nabyło prawo do sporządzenia tego wydania, odsprzedało je niejakiemu Bonieckiemu, który zamiast 3000 egzemplarzy wydrukował i sprzedał 7000" (J. Krzyżanowski "H. Sienkiewicz. Kalendarz życia i twórczości", War. 1956, s. 128). Wielka popularność powieści sprawiła, że pomimo wysokiego nakładu do dziś przetrwało niewiele egzemplarzy w dobrym stanie zachowania.
105.
SŁONIMSKI Antoni – Godzina poezji. Warszawa 1923. Tow. Wydawnicze "Ignis". 16d, s. 118, [2]. brosz.
Niewielkie zaplamienie okł., stan dobry. Piecz. własn. Okładka Tadeusza Gronowskiego. Tom poezji. Wyd. I i jedyne samoistne.
106.
STECKI K[onstanty] – Triolety tatrzańskie. Zakopane 1923. Druk. "Polonia". 16d, s. 76, III. brosz.
Stan bardzo dobry. Tomik poezji tatrzańskich poprzedzony przedm. W. Orkana.
107.
STEINBECK John – Perła. Tłum. Juliusz Kydryński. Warszawa 1956. Czytelnik. 16d, s. 104, [4]. brosz., obw.
Stan bardzo dobry. Okładka i lustracje Jana Młodożeńca.
108.
[SZANIAWSKI Klemens] Junosza Klemens [pseud.] – Abram Pinkt i Mateusz Sikora. Dwaj filozofowie. Nowela. Winieta okładkowa A. Gawińskiego. Poznań [i in. 1927]. Nakł. Księg. św. Wojciecha. 16d, s. 134, [4]. opr. ppł. z epoki z zach. okł. brosz.
Stan dobry. Skasowane piecz. bibliot.
109.
SZPOTAŃSKI Stanisław – Wróżka. Powieść. Warszawa 1931. Nakł. Gebethnera i Wolffa. 16d, s. 283, [1], IV. opr. późn. pł. z zach. okł. brosz.
Niewielkie zabrudzenia wewnątrz, stan dobry. Okł. brosz. projektu Konstantego Marii Sopoćki.
110.
SZTAUDYNGER Jan – Wiórki. Katowice 1966. Wyd "Śląsk". 16d podł., s. 140, [4]. brosz.
Okł. nieco zabrudzone i pożółkłe, wewnątrz ślady zalania, stan dobry. Odręczna dedykacja autora. Ilustracje Antoniego Uniechowskiego, okładka Andrzeja Czeczota.
111.
ŚWIĘCICKI Julian Adolf – Historya literatury indyjskiej. Z ilustracyami. Oryginalnie napisana przez ... Warszawa [cenz. 1901]. Drukarnia A. T. Jezierskiego. 16d, s. 462, [1]. opr. ppł. z epoki.
Otarcia okł., przetarcia płótna na narożnikach i krawędziach grzbietu, wewnątrz miejscami zażółcenia papieru, stan dobry.
I. Językoznawstwo porównawcze. Sanskrytologia
II. Jeografia Indyj. Flora. Fauna. Rolnictwo. Przemysł. Religia. Handel. Pochodzenie Indyan, ich charakter fizyczny i moralny
III. Narzecza. Pismo
IV. Język sanskrycki
V. Vedas. Rig - Veda Samhita. Religia i filozofia wedyjska
VI. Dzieje. Zbiory hymnów Samavedy, Yadżurvedy i Atharvavedy
VII. Brahmanas i Upaniszadas
VIII. Dzieje. Religia. Wychowanie. Sutras
IX. Dharma-Sutras. Dharma-Sastras. Prawodawstwo
X. Systemy filozoficzno: Samkhya i Yoga
XI. Nyaya. Vaiseshika i Vedanta
XII. Buddyzm
XIII. Epopeje. Ramajana
XIV. Mahabharata
XV. Harivansa. Puranas. Tantras.
XVI. Dzieje. Poematy i romanse, zwane Kavias
XVII. Poezya liryczna i epigramatyczna. Przysłowia
XVIII. Literatura dramatyczna
XIX. Niti Sastras. Bajki i powiastki czarodziejskie
XX. Vedangas. Nauki
XXI. Dzieje. Literatura hindostańska i bengalska
XXII. Sztuki piękne Żródła.
112.
TUWIM J[ulian] – Tajemnice amuletów i talizmanów. Z cyklu satanistycznego. Warszawa [1926]. Towarzystwo Wyd. "Rój". 16, s. 64. opr. późn. ppł. Bibljoteczka Historyczno-geograficzna, nr 16.
Okładki otarte i zabrudzone, papier pożółkły, stan dobry. Kontynuacja tematów poruszanych w "Czarnej mszy".
113.
WASYLEWSKI Stanisław – Pod urokiem zaświatów. Lwów-Poznań 1923. Wyd. Pol. 8, s. [4], IV, 139, [5]. opr. wsp. pł. z zach. okł. brosz.
Stan dobry. Okł. rysował E. Czerper.
114.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Rozmowa z puszczą. Warszawa 1929. J. Mortkowicz. 16d, s. [4], 43, [13]. opr. oryg. pł. Pod Znakiem Poetów, serja nowa.
Okł. lekko otarte, grzbiet spłowiały, przednia wyklejka pęknięta w grzbiecie. Podpis własn. Tom poezji. Wyd. I i jedyne samoistne.
115.
WIERZYŃSKI Kazimierz – Wielka Niedźwiedzica. Warszawa 1923. Tow. Wydawnicze "Ignis". 16d, s. 78, [2]. brosz.
Okładki lekko zaplamione, stan dobry. Egzemplarz nieobcięty. Okładka Tadeusza Gronowskiego. Wyd. I ważnego - trzeciego z kolei - tomu poezji Kazimierza Wierzyńskiego (1894-1969) wybitnego poety, członka Skamandra. Tom sygnalizuje zmianę w tematyce i nastroju wierszy poety. Jego poezja traci radość życia, euforia opada, przychodzi pogłębiona refleksja nad złożoną naturą życia i świata, pojawia się tematyka metafizyczna. Poeta włącza do tego tomu wiersze wojenne z lat 1914-1918. Według krytyki: "dorobek poetycki Wierzyńskiego zdumiewa zarówno rozległością, jak i rangą dokonań, a poezja zawiera tak szeroką skalę ludzkich dokonań, że możemy mówić o pełni, jaka staje się udziałem nielicznych tylko artystów".
116.
Wilde Oskar – Zbrodnia Artura Savila oraz inne nowele ... Przekład R. Centnerszwerowej. Warszawa 1922. Nakł. Spółki Wyd. "Vita Nuova". 16d, s. 156, [3]. brosz.
Okładki lekko zabrudzone, stan dobry. Zawiera:
- Zbrodnia Lorda Artura Savila, studium o obowiązku
- Duch z Kenterwilu, materjalistyczno-idealistyczna opowieść
- Modelowy miljoner, głos uznania
- Portret pana W. H.
117.
WILDER Thornton N. – Most San Luis Rey. Tłum. Adam Kaska. Warszawa 1957. Czytelnik. 16d, s. 164, [4]. brosz., obw.
Stan bardzo dobry. Obwoluta i ilustracje Wiesława Majchrzaka.
118.
WYSPIAŃSKI Stanisław – Skałka. Dramat w trzech aktach. Kraków 1907 [właśc. X 1906]. Druk. W. L. Anczyca i Sp. 8, s. 69, [1]. opr. nieco późn. pł. z zach. okł. brosz.
Okł. brosz. nieco zabrudzona, poza tym stan dobry. Wyd. I (pierwodruk). Na przedniej okł. złocona podobizna podpisu autora.
119.
ZAMOYSKA Jadwiga jenerałowa – O pracy. II wyd. przygotował do druku S. Bross. Poznań 1938. Naczelny Inst. Akcji Katolickiej. 16d, s. 165, [3], tabl. 1. brosz. Ideały i Życie, t. 7.
Stan bardzo dobry. Okł. W. W. Spychalskiego.
120.
ZARZYCKA Irena – Dzikuska. Historja miłości. Wyd. VII. Warszawa 1930. Tow. Wydawnicze "Rój". 16d, s. 159, [1]. opr. późn. pł. z zach. okł. brosz.
Okł. lekko zabrudzone, blok lekko poluźniony, okł. brosz. lekko obcięta, stan dobry. Piecz. własn. Okładkę projektował Stefan Norblin. Jedna z najpopularniejszych książek Zarzyckiej, a zarazem "powieść najcharakterystyczniejsza dla swoistej metody autorki, uwielbiającej kapryśne, awanturujące się dziewczęta, wieczni w pogoni za romantycznemi przygodami" (Lechicki 356). "Dzikuska" "to idealnie głupia powieść, ośmieszająca swych bohaterów" (Pirożyński 239). Wbrew powyższym opiniom książka była "jedną z najpopularniejszych polskich powieści romansowych okresu międzywojennego" (Wikipedia). Pierwsze wydanie ukazało się w 1927 (jako debiut książkowy autorki), prezentowana tu edycja, wydrukowana trzy lata później, była siódmym wydaniem powieści.
121.
ŻEROMSKI Stefan – Sizyfovska robota. Bratislava-[Praha] 1963. Smena. Mladá fronta. Naše vojsko. 8, s. 238, [2]. opr. oryg. pł., obw.
Bardzo niewielkie otarcia obw., poza tym stan bardzo dobry. Prel. Mária Babiaková-Bajová, doslov napísal Jozef Marušiak, Illustrations Albin Brunovský.